Respuesta a Arena en la Garganta
Paloma Zozoya
Menos dos, el infierno? Y más allá fuiste Consuelo y sin embargo lo que más recuerdo es tu risa sonora. Cuanto te habrá llorado Victorina en aquellos días de horror, Victorina, la del nombre de arrollo cantor, de victoria, de luz de sol, de la que fuiste, al mismo tiempo, tormento y consuelo.
Como muñequitas rusas salimos de nuestras madres, abuelas y todas ellas…más atrás. Repetimos las historias a pesar nuestro.
Hay que agradecer a tu madre que te enseñó a ser tan entera, tan buena amiga, tan totalmente Tú, maestra nuestra, que ahora nos dejas sin consuelo, sin Consuelo, pero con tu antorcha en la frente y tus lecciones aprendidas…ojala! Vámonos pa’l Siete… Inshallah!
Londres, 3 mayo, 2024
Response to Consuelo’s "Sand in the Throat"
Minus two, hell? Beyond you went, Consuelo, and despite it all, what I most remember about you is your vibrant laughter. How much Victorina must have wept for you, in the days of horror. Victorina, with her name of singing stream, of victory, of sun light, she of whom you were at once torment and consolation.
Like little Russian dolls we emerge from out mothers, grandmothers, them all…beyond. We repeat their history without meaning to.
We must be grateful to your mother for making you so whole, so much of a good friend, so totally Yourself. You, our teacher, who left us bereft without Consuelo, but carrying your torch in our brow, with your lessons well learnt…I hope! Let’s go to Seven! Inshallah!
Paloma Zozaya London, 3 May, 2024